Page translation/en: Difference between revisions

Importing a new version from external source
(Importing a new version from external source)
 
(Importing a new version from external source)
Line 4: Line 4:
</noinclude>
</noinclude>


To translate a page, first one writes the content in the original language. Second, the page is marked for translation. Then, a ''human'' translates the page using organizational tools provided by the wiki extension [https://www.mediawiki.org/wiki/Extension:Translate Translate]. Tutorials for this extension can be found [https://www.mediawiki.org/wiki/Help:Extension:Translate here]. Finally, a second human reviews the translation. If a page has not yet been translated, users can see the page in the original language. If a translation has not yet been reviewed, users can see the non-reviewed translation.
To translate a page, one first writes the content in the original language. Second, the page is marked for translation. Then, a ''human'' translates the page using organizational tools provided by the wiki extension [https://www.mediawiki.org/wiki/Extension:Translate Translate]. Tutorials for this extension can be found [https://www.mediawiki.org/wiki/Help:Extension:Translate here]. Finally, a second human reviews the translation. If a page has not yet been translated, users can see the page in the original language. If a translation has not yet been reviewed, users can see the non-reviewed translation.


Marking a page for translation will trigger an analysis of the content of the wiki page. The page content will be split by the extension into so-called translation units. Translation units can be a title, a paragraph, an image, etc. These small units can then be translated one by one, ensuring that a modification to a page does not trigger the translation of the whole page. This also allows tracking of what percentage of a page is translated, or outdated.  
Marking a page for translation will trigger an analysis of the content of the wiki page. The page content will be split by the extension into so-called translation units. Translation units can be a title, a paragraph, an image, etc. These small units can then be translated one by one, ensuring that a modification to a page does not trigger the translation of the whole page. This also allows tracking of what percentage of a page is translated, or outdated.  
1,221

edits