Translations:Anaconda/27/en: Difference between revisions

From Alliance Doc
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "We are aware of the fact that Anaconda is widely used in several domains, such as data science, AI, bioinformatics etc. Anaconda is a useful solution for simplifying the manag...")
(No difference)

Revision as of 16:35, 19 February 2020

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Anaconda)
Nous sommes conscients qu'Anaconda est largement utilisé dans plusieurs domaines étudiés par nos utilisateurs (la science des données, l'IA, la bioinformatique, etc). Anaconda est une solution intéressante pour simplifier la gestion de Python et de librairies sur un ordinateur personnel. Cependant, sur une grappe comme celles maintenues par l'Alliance, la gestion des librairies doit être faite par notre personnel, afin d'assurer une compatibilité et une performance maximales. Voici une liste de raisons:

We are aware of the fact that Anaconda is widely used in several domains, such as data science, AI, bioinformatics etc. Anaconda is a useful solution for simplifying the management of Python and scientific libraries on a personal computer. However, on a cluster like those supported by Compute Canada, the management of these libraries and dependencies should be done by our staff, in order to ensure compatibility and optimal performance. Here is a list of reasons: