38,789
edits
No edit summary |
(Updating to match new version of source page) |
||
Line 103: | Line 103: | ||
</tab> | </tab> | ||
<tab name="Debian/Ubuntu"> | <tab name="Debian/Ubuntu"> | ||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
* Suivez [https://cvmfs.readthedocs.io/en/stable/cpt-quickstart.html#debian-ubuntu ces directives] pour installer le répertoire APT du CERN. | * Suivez [https://cvmfs.readthedocs.io/en/stable/cpt-quickstart.html#debian-ubuntu ces directives] pour installer le répertoire APT du CERN. | ||
* Installez le client CVMFS à partir de ce répertoire. | * Installez le client CVMFS à partir de ce répertoire. | ||
Line 113: | Line 114: | ||
:* Puisqu’il n’y a pas de répertoire APT pour ce paquet, assurez-vous de [[Accessing_CVMFS/fr#S'abonner_au_service_d'annonces|vous abonner]] pour recevoir les avis de mise à jour. | :* Puisqu’il n’y a pas de répertoire APT pour ce paquet, assurez-vous de [[Accessing_CVMFS/fr#S'abonner_au_service_d'annonces|vous abonner]] pour recevoir les avis de mise à jour. | ||
</div> | |||
</tab> | </tab> | ||
<tab name="SLES/openSuSE"> | <tab name="SLES/openSuSE"> | ||
Line 131: | Line 133: | ||
Aucun fichier de configuration CVMFS ne doit se terminer par <code>.conf</code>; pour éviter les collisions avec d’autres sources éventuelles de configuration, toutes les configurations locales doivent se trouver dans des fichiers se terminant par <code>.local</code>. Pour plus d’information, consultez [https://cvmfs.readthedocs.io/en/stable/cpt-configure.html#structure-of-etc-cvmfs Structure of /etc/cvmfs]. | Aucun fichier de configuration CVMFS ne doit se terminer par <code>.conf</code>; pour éviter les collisions avec d’autres sources éventuelles de configuration, toutes les configurations locales doivent se trouver dans des fichiers se terminant par <code>.local</code>. Pour plus d’information, consultez [https://cvmfs.readthedocs.io/en/stable/cpt-configure.html#structure-of-etc-cvmfs Structure of /etc/cvmfs]. | ||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
En particulier, créez le fichier <code>/etc/cvmfs/default.local</code> avec la configuration minimale suivante : | En particulier, créez le fichier <code>/etc/cvmfs/default.local</code> avec la configuration minimale suivante : | ||
CVMFS_REPOSITORIES="cvmfs-config.computecanada.ca,soft.computecanada.ca" | CVMFS_REPOSITORIES="cvmfs-config.computecanada.ca,soft.computecanada.ca" | ||
CVMFS_STRICT_MOUNT="yes" | CVMFS_STRICT_MOUNT="yes" | ||
CVMFS_QUOTA_LIMIT=44500 | CVMFS_QUOTA_LIMIT=44500 | ||
</div> | |||
You can create this file with the command: | |||
{{Command|sudo bash -c 'cat > /etc/cvmfs/default.local <<EOF | |||
CVMFS_REPOSITORIES{{=}}"cvmfs-config.computecanada.ca,soft.computecanada.ca" | |||
CVMFS_STRICT_MOUNT{{=}}"yes" | |||
CVMFS_QUOTA_LIMIT{{=}}10000 | |||
CVMFS_HTTP_PROXY{{=}}"DIRECT" | |||
EOF'}} | |||
* <code>CVMFS_REPOSITORIES</code> est la liste des répertoires que vous devez utiliser; les valeurs sont séparées par des virgules (format CSV); | * <code>CVMFS_REPOSITORIES</code> est la liste des répertoires que vous devez utiliser; les valeurs sont séparées par des virgules (format CSV); | ||
Line 152: | Line 164: | ||
En cas de problème, ce [https://cvmfs.readthedocs.io/en/stable/cpt-quickstart.html#troubleshooting guide de débogage] pourrait vous être utile. | En cas de problème, ce [https://cvmfs.readthedocs.io/en/stable/cpt-quickstart.html#troubleshooting guide de débogage] pourrait vous être utile. | ||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
= Activer notre environnement dans votre session = | = Activer notre environnement dans votre session = | ||
Une fois que le répertoire CVMFS est monté, notre environnement est activé dans votre session en exécutant simplement | Une fois que le répertoire CVMFS est monté, notre environnement est activé dans votre session en exécutant simplement | ||
{{Command|source /cvmfs/soft.computecanada.ca/config/profile/bash.sh}} | {{Command|source /cvmfs/soft.computecanada.ca/config/profile/bash.sh}} | ||
</div> | |||
Cette commande '''n’exécutera rien si votre identifiant d’utilisateur est sous 1000'''. Il s’agit d’une mesure de sécurité parce que vous ne devriez pas vous attendre à ce que notre environnement logiciel vous procure des privilèges de fonctionnement. Si vous voulez quand même activer notre environnement, vous pouvez d’abord définir la variable <tt>FORCE_CC_CVMFS=1</tt> avec la commande | Cette commande '''n’exécutera rien si votre identifiant d’utilisateur est sous 1000'''. Il s’agit d’une mesure de sécurité parce que vous ne devriez pas vous attendre à ce que notre environnement logiciel vous procure des privilèges de fonctionnement. Si vous voulez quand même activer notre environnement, vous pouvez d’abord définir la variable <tt>FORCE_CC_CVMFS=1</tt> avec la commande |