Translations:Getting started/12/fr: Difference between revisions

From Alliance Doc
Jump to navigation Jump to search
m (FuzzyBot moved page Translations:Getting Started/12/fr to Translations:Getting started/12/fr without leaving a redirect: Part of translatable page "Getting Started")
No edit summary
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
=Quelles sont les ressources qui répondent à mes besoins?=  
=Quels sont les systèmes qui répondent à mes besoins?=  
Répondre à cette question n'est pas facile puisque les ressources de Calcul Canada peuvent subvenir à un large éventail de besoins et qu'il y a beaucoup de ressources à la disposition des chercheurs, surtout pendant la période  de renouvellement entre 2016 et 2018.
Répondre à cette question n'est pas facile puisqu'ils peuvent subvenir à un large éventail de besoins. Si vous avez besoin de clarifications, n'hésitez pas à communiquer avec le [[Technical_support/fr|soutien technique]].
Si vous avez besoin de clarifications, n'hésitez pas à communiquer avec le [[Technical_support/fr|soutien technique]] de Calcul Canada ou avec les services de soutien de votre [https://www.computecanada.ca/about/partners-fr/?lang=fr/ partenaire régional].

Latest revision as of 20:38, 21 November 2023

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Getting started)
==What system should I use?==
This question is hard to answer because of the range of needs we serve and the wide variety of resources we have available. If the descriptions above are insufficient, contact our [[technical support]].

Quels sont les systèmes qui répondent à mes besoins?

Répondre à cette question n'est pas facile puisqu'ils peuvent subvenir à un large éventail de besoins. Si vous avez besoin de clarifications, n'hésitez pas à communiquer avec le soutien technique.