Translations:Virtual machine flavors/3/fr: Difference between revisions

From Alliance Doc
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "Les gabarits de machines virtuelles dans les environnements infonuagiques de Calcul Canada ont des noms semblables à c2-7.5gb-92 p1-0.75gb Par convention, le préfixe c dé...")
(No difference)

Revision as of 18:37, 8 August 2017

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Virtual machine flavors)
Virtual machine flavors have names like:
 c2-7.5gb-92
 p1-0.75gb
 g1-8gb-c4-22gb
By convention the prefix "c" designates "compute", "p" designates "persistent", and "g" designates "vGPU". The prefix is followed by the number of virtual vCPUs/vGPUs, then the amount of RAM after the dash. If a second dash is present it is followed by the size of secondary ephemeral disk in gigabytes. In the case of vGPUs, the compute flavour is included after the vGPU information.

Les gabarits de machines virtuelles dans les environnements infonuagiques de Calcul Canada ont des noms semblables à

c2-7.5gb-92
p1-0.75gb

Par convention, le préfixe c désigne « calcul » (compute) et le préfixe p désigne « persistant » (persistent). Le préfixe est suivi du nombre de CPUs virtuels, d'un tiret, puis de la quantité de mémoire vive. Si le nom du gabarit comprend un deuxième tiret, il est suivi de la taille du disque éphémère secondaire.