Translations:Running jobs/58/fr: Difference between revisions

From Alliance Doc
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
 
(4 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
Les directives (ou ''options'') comprises dans le script ont le préfixe <code>#SBATCH</code> et doivent précéder toutes les commandes exécutables. La [https://slurm.schedmd.com/sbatch.html page sbatch] décrit toutes les directives disponibles. Pour chaque tâche, la politique de Calcul Canada demande de fournir au moins une durée (<code>--time</code>) et un nom de compte (<code>--account</code>); voyez la section [[Comptes et projets]] ci-après.
Sur les superordinateurs d'usage général, cette tâche réserve un (1) cœur et 256Mo de mémoire pendant 15 minutes. Sur [[Niagara/fr|Niagara]], la tâche réserve le nœud entier avec toute sa mémoire.
Les directives (ou <i>options</i>) comprises dans le script ont le préfixe <code>#SBATCH</code> et doivent précéder toutes les commandes exécutables. La [https://slurm.schedmd.com/sbatch.html page sbatch] décrit toutes les directives disponibles. Pour chaque tâche, notre politique demande de fournir au moins une durée (<code>--time</code>) et un nom de compte (<code>--account</code>); voyez la section [[Running jobs/fr#Comptes_et_projets|Comptes et projets]] ci-après.

Latest revision as of 19:10, 9 June 2023

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Running jobs)
On general-purpose (GP) clusters, this job reserves 1 core and 256MB of memory for 15 minutes. On [[Niagara]], this job reserves the whole node with all its memory.
Directives (or <i>options</i>) in the job script are prefixed with <code>#SBATCH</code> and must precede all executable commands. All available directives are described on the [https://slurm.schedmd.com/sbatch.html sbatch page]. Our policies require that you supply at least a time limit (<code>--time</code>) for each job. You may also need to supply an account name (<code>--account</code>). See [[#Accounts and projects|Accounts and projects]] below.

Sur les superordinateurs d'usage général, cette tâche réserve un (1) cœur et 256Mo de mémoire pendant 15 minutes. Sur Niagara, la tâche réserve le nœud entier avec toute sa mémoire. Les directives (ou options) comprises dans le script ont le préfixe #SBATCH et doivent précéder toutes les commandes exécutables. La page sbatch décrit toutes les directives disponibles. Pour chaque tâche, notre politique demande de fournir au moins une durée (--time) et un nom de compte (--account); voyez la section Comptes et projets ci-après.