Traduction de pages

Revision as of 22:35, 8 July 2022 by Diane27 (talk | contribs)
Other languages:


Pour traduire une page, il faut d'abord écrire le contenu original. Lorsque ceci est fait, on marque la page pour traduction. Une personne fait alors la traduction de la page en utilisant les outils fournis par l'extension Translate. Des tutoriels pour cette extension peuvent être consultés ici. Finalement, une deuxième personne révise la traduction. Si une page n'a pas encore été traduite, les visiteurs peuvent voir la page dans la langue originale. Si la traduction n'a pas encore été révisée, les visiteurs peuvent voir la version non révisée.

Marquer une page pour la traduction enclenche une analyse de contenu de la page. L'extension séparera le contenu en multiples unités de traduction. Celles-ci peuvent être un titre, un paragraphe, une image, etc. Ces petites unités peuvent ensuite être traduites une par une. Cette séparation assure que la modification d'une page ne nécessite pas de la traduire de nouveau dans son entièreté. Ceci permet aussi de suivre le pourcentage d'une page qui n'est pas traduit, ou dont le contenu a été modifié depuis la dernière traduction.

Comment marquer une nouvelle page pour la traduction ?

Lorsque vous avez terminé d'écrire une page, vous devriez la marquer pour la traduction. Voici les étapes pour ce faire :

  1. Assurez-vous que le texte qui doit être traduit soit inclus dans des balises <translate> </translate>.
  2. Assurez-vous que la balise <languages /> apparaisse au haut de la page. Ceci affichera une boîte contenant les différentes langues.
  3. Allez en mode "visualisation", et cliquez sur le lien "Marquer cette page pour traduction".
  4. Révisez les unités de traduction.
    1. Essayez d'éviter la traduction de code wiki (tables, balises, etc.); ceci peut être fait en séparant la page en plusieurs sections <translate> </translate>.
  5. Dans la section "Langages prioritaires", inscrivez "fr" ou "en" comme langue prioritaire. Ceci identifie la langue vers laquelle la page doit être traduite.
  6. Cliquez sur "Marquer cette page pour traduction".

Comment marquer des changements à une page existante pour la traduction ?

Tout d'abord, tentez de marquer une page pour traduction seulement lorsque son contenu est stable. Ensuite, si vous devez faire des changements à une page qui a été traduite, assurez-vous de ne PAS changer les balises de la forme <!--T:3-->. Celles-ci sont générées automatiquement.

Lorsque vous avez terminé vos changements, vous pouvez marquer ceux-ci pour être traduits en suivant les étapes suivantes :

  1. Assurez-vous que le nouveau texte à être traduit est inclus à l'intérieur des balises <translate> </translate>.
  2. Allez en mode "visualisation". Vous devriez voir le texte "Cette page a eu des modifications depuis qu’elle a été dernièrement marquée pour être traduite." au haut de la page. Cliquez sur "marquée pour être traduite".
  3. Révisez les unités de traduction.
    1. Essayez d'éviter la traduction de code wiki (tables, balises, etc). Ceci peut être fait en séparant la page en plusieurs sections <translate> </translate>.
  4. Dans la section "Langages prioritaires", inscrivez "fr" ou "en" comme langue prioritaire. Ceci identifie la langue vers laquelle la page doit être traduite.
  5. Cliquez sur "Marquer cette page pour traduction".