Guide de démarrage

From Alliance Doc
Revision as of 15:15, 8 December 2016 by Diane27 (talk | contribs) (Created page with "Les questions suivantes nous aideront à identifier les ressources pertinentes : * Quels sont les logiciels que vous voulez utiliser? ** Les logiciels doivent-ils être sous l...")
Jump to navigation Jump to search
Other languages:

Votre compte est maintenant actif; nous vous souhaitons la bienvenue parmi les utilisateurs de Calcul Canada. Vous trouverez sur cette page des liens vers la documentation relative aux nombreux systèmes et services de Calcul Canada.

Si vous n'avez pas encore de compte Calcul Canada, consultez Demander un compte.

Que voulez-vous faire?

  • Si vous êtes un utilisateur expérimenté des systèmes de CHP et que vous êtes prêt à vous connecter à une grappe, passez à la prochaine section intitulée Quelles sont les ressources disponibles?
  • Si vous voulez vous former par vous-même, vous pouvez
  • Si vous voulez connaitre les ressources qui sont disponibles pour une discipline particulière, consultez le guide spécialisé. Les guides suivants sont maintenant disponibles :
  • Si vous avez des centaines de gigaoctets de données à transférer sur le réseau, veuillez lire à propos du service de transfert Globus.
  • Si vous voulez utiliser des logiciels qui ne sont pas conçus pour fonctionner sur nos systèmes traditionnels de CHP, vous pourriez utiliser les services infonuagiques CC-Cloud.

Pour toute autre question, vous pouvez utiliser le champ de recherche dans le coin supérieur droit de la présente page, visiter la page d’accueil de la documentation technique ou encore nous joindre par courriel.

Quelles sont les ressources disponibles?

Le plan de renouvèlement de l'infrastructure numérique de Calcul Canada prévoit des investissements majeurs en termes de nouveaux équipements et la mise hors service d'ordinateurs dont la technologie est dépassée. Pendant la période de transition (2016-2018) les deux types de systèmes seront à la disposition des utilisateurs. Consultez le site Web pour les détails au sujet de la migration vers les systèmes nationaux.

Nouvelles ressources disponibles à partir de 2016

Le renouvèlement de l'infrastructure numérique a débuté en 2016; la première phase comprend la mise en service de quatre grappes :

  • Arbutus (GP1) est une extension du West cloud : le système dispose de nœuds de calcul additionnels et de plus d'espace de stockage;
  • Cedar (GP2) et Graham (GP3) sont des grappes d'usage général comportant divers types de nœuds dont certains à grande mémoire, ainsi que des accélérateurs;
  • Niagara (LP) est une grappe parallèle où les nœuds sont interconnectés sur un réseau rapide.

Arbutus, an extension of the West cloud, now has all its additional compute nodes and will be equipped with additional storage.

Cedar (GP2) and Graham (GP3) will be general purpose clusters composed of a variety of nodes including large memory nodes and nodes with accelerators.

Niagara (LP) will be a large parallel cluster with nodes interconnected by a fast network.

Ressources en usage avant 2016

Les ressources de calcul et de stockage installées avant 2016 seront mises hors service au cours des prochaines années. Ces ressources sont administrées par les partenaires régionaux de Calcul Canada, soit ACENET, le Centre for Advanced Computing, Calcul Québec, SciNet, SHARCNET et WestGrid. Pour utiliser ces ressources, vous devez posséder un compte avec le partenaire régional qui les administre; vous pouvez demander un compte via [1]. Il n'est pas nécessaire d'avoir un compte actif pour utiliser les ressources installées après 2016; il en est de même avec les ressources infonuagiques.

La plupart des ressources installées avant 2016 sont des grappes séquentielles ou des grappes parallèles. Sur les grappes séquentielles, les noeuds sont connectés entre eux sur un réseau Ethernet relativement lent alors que les grappes parallèles utilisent un réseau rapide, souvent avec le protocole infiniBand. Les grappes parallèles sont mieux adaptées aux tâches intensives en parallèle, mais les deux types de grappes conviennent aux tâches plus légères.

Sur certains de ces systèmes se trouvent des grappes spécialisées. Les applications faisant appel à plus de 512Go par nœud nécessitent des systèmes à grande mémoire comme les suivants :

  • Hungabee, géré par WestGrid
  • M9000, géré par le Centre for Advanced Computing
  • Guillimin-ScaleMP, géré par Calcul Québec
  • Fortier, géré par SHARCNET

Calcul Canada dispose également de grappes avec accélérateurs comme GPUs Xeon Phis d'Intel. Si vos applications nécessitent de tels accélérateurs, ils sont disponibles sur les systèmes suivants :

  • Helios, Hades et Guillimin, gérés par Calcul Québec
  • Parallel, gérés par WestGrid
  • Angel et Monk, gérés par SHARCNET
  • Accelerator Research Cluster, gérés par SciNet

Tous ces systèmes sont équipés de processeurs graphiques NVIDIA et Guillimin possède en plus le Xeon Phis d'Intel.

Calcul Canada offre aussi le infonuagique CC-Cloud avec les East Cloud et West Cloud, ainsi que des ressources de stockage autant sous forme de bandes magnétiques que de systèmes rapides de fichiers en parallèle.

Quelles sont les ressources qui répondent à mes besoins?

La réponse à cette question n'est pas facile puisque les ressources de Calcul Canada peuvent subvenir à un large éventail de besoins et qu'il y a beaucoup de ressources à la disposition des chercheurs, surtout pendant la période de rénouvèlement entre 2016 et 2018. Si vous avez besoin de clarifications, n'hésitez pas à communiquer avec le https://docs.computecanada.ca/wiki/Technical_support/fr/ soutien technique] de Calcul Canada ou avec les services de soutien de votre https://www.computecanada.ca/about/partners-fr/?lang=fr/ partenaire régional].

Les questions suivantes nous aideront à identifier les ressources pertinentes :

  • Quels sont les logiciels que vous voulez utiliser?
    • Les logiciels doivent-ils être sous licence commerciale?
    • Les logiciels peuvent-ils opérer sans l'intervention d'un utilisateur? Peuvent-ils être contrôlés par un fichier de commandes ou faut-il passer par l'interface utilisateur?
    • Les logiciels peuvent-ils fonctionner sous Linux?
  • Pour une tâche type, quels sont les besoins en termes de mémoire, temps, puissance de traitement, accélérateurs, espace de stockage, bande passante sur le réseau, etc.? (fournir un estimé)
  • À quelle fréquence ce type de tâche sera-t-il exécuté?

You may know the answer to these questions or not. If you do not, our technical support team is there to help you find the answers. Then they will be able to direct you to the most appropriate resources for your needs.