Getting started/fr: Difference between revisions

From Alliance Doc
Jump to navigation Jump to search
(Updating to match new version of source page)
No edit summary
Line 2: Line 2:




<div class="mw-translate-fuzzy">
==Que voulez-vous faire?==
==Que voulez-vous faire?==
* Si vous ne possédez pas de compte, voyez
* Si vous ne possédez pas de compte, voyez
Line 8: Line 7:
** voyez la page [[Frequently Asked Questions about the CCDB/fr|Foire aux questions sur le portail CCDB]].
** voyez la page [[Frequently Asked Questions about the CCDB/fr|Foire aux questions sur le portail CCDB]].
* Si vous avez de l'expérience en CHP et que vous voulez vous connecter à une grappe, vous voudrez savoir
* Si vous avez de l'expérience en CHP et que vous voulez vous connecter à une grappe, vous voudrez savoir
** quelles sont les [[#Quelles sont les systèmes disponibles?|systèmes disponibles]];
** quels sont les [[#Quels sont les systèmes disponibles?|systèmes disponibles]];
** quels sont les [[Available software/fr |logiciels disponibles]] et comment [[Utiliser des modules |utiliser les modules]];
** quels sont les [[Available software/fr |logiciels disponibles]] et comment [[Utiliser des modules |utiliser les modules]];
** comment [[Running_jobs/fr |soumettre une tâche]];
** comment [[Running_jobs/fr |soumettre une tâche]];
Line 22: Line 21:
* Apprenez à [[R/fr|installer des paquets R]].
* Apprenez à [[R/fr|installer des paquets R]].
* Pour utiliser des logiciels qui ne sont pas conçus pour fonctionner sur nos systèmes traditionnels de CHP, vous pourriez utiliser l'[[Cloud/fr|environnement infonuagique]].
* Pour utiliser des logiciels qui ne sont pas conçus pour fonctionner sur nos systèmes traditionnels de CHP, vous pourriez utiliser l'[[Cloud/fr|environnement infonuagique]].
</div>


Pour toute autre question, vous pouvez utiliser le champ de recherche dans le coin supérieur droit de la présente page, consulter [[Technical documentation/fr|notre documentation technique]] ou encore [[Technical support/fr|nous joindre]] par courriel.
Pour toute autre question, vous pouvez utiliser le champ de recherche dans le coin supérieur droit de la présente page, consulter [[Technical documentation/fr|notre documentation technique]] ou encore [[Technical support/fr|nous joindre]] par courriel.

Revision as of 20:35, 21 November 2023

Other languages:


Que voulez-vous faire?

Pour toute autre question, vous pouvez utiliser le champ de recherche dans le coin supérieur droit de la présente page, consulter notre documentation technique ou encore nous joindre par courriel.

Quelles sont les systèmes disponibles?

Le renouvellement de l'infrastructure numérique a débuté en 2016. En date de février 2022, l'infrastructure comprend cinq systèmes : Arbutus, Béluga, Narval, Cedar, Graham et Niagara.

  • Arbutus est un nuage pour configurer et exécuter des instances virtuelles. Pour savoir comment y accéder, voyez Service infonuagique.
  • Béluga, Cedar, Narval et Graham sont des grappes d'usage général comportant divers types de nœuds dont certains à large mémoire et d'autres avec accélérateurs comme des GPU.

Pour vous y connecter, utilisez SSH. Un répertoire personnel (/home) est automatiquement créé quand vous vous connectez pour la première fois.

  • Niagara est une grappe conçue pour les tâches parallèles intensives (plus de 1000 cœurs). Pour savoir comment y accéder, voyez les services disponibles.

Votre mot de passe pour vous connecter aux nouvelles grappes est celui que vous utilisez pour vous connecter à CCDB. Votre nom d'utilisateur est affiché au haut de votre page d'accueil CCDB.

Quelles sont les activités de formation?

La plupart des ateliers sont organisés par nos partenaires régionaux; ils sont offerts en ligne ou en personne et pour tous les niveaux d'expertise.

Les ateliers sont regroupés sur le calendrier de formation de la Fédération.

Quelles sont les systèmes qui répondent à mes besoins?

Répondre à cette question n'est pas facile puisqu'ils peuvent subvenir à un large éventail de besoins. Si vous avez besoin de clarifications, n'hésitez pas à communiquer avec le soutien technique.

Les questions suivantes nous aideront à identifier les ressources pertinentes :

  • Quels sont les logiciels que vous voulez utiliser?
    • Les logiciels doivent-ils être sous licence commerciale?
    • Les logiciels peuvent-ils opérer sans l'intervention d'un utilisateur? Peuvent-ils être contrôlés par un fichier de commandes ou faut-il passer par l'interface utilisateur?
    • Les logiciels peuvent-ils fonctionner sous Linux?
  • Pour une tâche type, quels sont les besoins en termes de mémoire, temps, puissance de traitement, accélérateurs, espace de stockage, bande passante sur le réseau, etc.? (fournir une estimation)
  • À quelle fréquence ce type de tâche sera-t-il exécuté?

Si vous ne connaissez pas les réponses à ces questions, notre équipe technique peut vous guider et vous indiquer les ressources appropriées.