rsnt_translations
56,563
edits
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 3: | Line 3: | ||
* Autant que possible, réservez le stockage local pour les fichiers temporaires; il est préférable d'utiliser le répertoire temporaire <code>$SLURM_TMPDIR</code> créé par [https://docs.computecanada.ca/wiki/Running_jobs/fr l'ordonnanceur] à cet effet. | * Autant que possible, réservez le stockage local pour les fichiers temporaires; il est préférable d'utiliser le répertoire temporaire <code>$SLURM_TMPDIR</code> créé par [https://docs.computecanada.ca/wiki/Running_jobs/fr l'ordonnanceur] à cet effet. | ||
* Si le programme doit chercher à l'intérieur d'un fichier, il est plus rapide de lire le fichier au complet d'abord, ou d'utiliser un disque RAM. | * Si le programme doit chercher à l'intérieur d'un fichier, il est plus rapide de lire le fichier au complet d'abord, ou d'utiliser un disque RAM. | ||
* Nettoyez régulièrement les données dans les espaces | * Nettoyez régulièrement les données dans les espaces ''project'' et ''scratch'' puisque ceux-ci sont utilisés pour d'immenses collections de données. | ||
* Si certains fichiers non utilisés doivent être conservés, archivez-les et compressez-les et si possible, copiez-les ailleurs (voir [[Archiving and compressing files|Archiving and compressing]]). | * Si certains fichiers non utilisés doivent être conservés, archivez-les et compressez-les et si possible, copiez-les ailleurs (voir [[Archiving and compressing files|Archiving and compressing]]). | ||
* Si les solutions de stockage offertes ne conviennent pas à vos besoins, contactez le [[Technical support/fr|soutien technique]]. | * Si les solutions de stockage offertes ne conviennent pas à vos besoins, contactez le [[Technical support/fr|soutien technique]]. |