Authoring guidelines/en: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
Updating to match new version of source page
(Updating to match new version of source page)
(Updating to match new version of source page)
Line 70: Line 70:
When you have written a page, you should tag it for translation. Here are the steps to do so:
When you have written a page, you should tag it for translation. Here are the steps to do so:
#Ensure that the content to be translated is enclosed within <translate> </translate> tags.  
#Ensure that the content to be translated is enclosed within <translate> </translate> tags.  
#Conversely, please enclose code blocks in </translate> <translate> tags so that they are excluded from translation.
#Likewise, try to exclude wiki markup (tables, tags, etc) from translation.
#Ensure that the tag <languages /> appear at the very top of the page. This will show a box with the list of languages the page is translated into.  
#Ensure that the tag <languages /> appear at the very top of the page. This will show a box with the list of languages the page is translated into.  
#Go in “View” mode, and then click on the “Mark this page for translation”  
#Go in “View” mode, and then click on the “Mark this page for translation”  
#Review the translation units. Try to ensure that no wiki code (tables, tags, etc) gets translated. This can be done by breaking the page in multiple <translate> </translate> sections.
#Review the translation units. Check that code blocks and wiki markup are excluded, and all plain text is included.
#In the “Priority languages” section, write either “fr” or “en” as the priority language, that is, the language into which it needs to be translated.
#In the “Priority languages” section, write either “fr” or “en” as the priority language, that is, the language into which it needs to be translated.
#Click on “Mark this version for translation”
#Click on “Mark this version for translation”
Line 82: Line 84:
Once you have done your edits, you can mark the changes to be translated by doing the following :  
Once you have done your edits, you can mark the changes to be translated by doing the following :  
#Ensure that the new text to be translated is enclosed within <translate> </translate> tags.  
#Ensure that the new text to be translated is enclosed within <translate> </translate> tags.  
#Conversely, please enclose code blocks in </translate> <translate> tags so that they are excluded from translation.
#Likewise, try to exclude wiki markup (tables, tags, etc) from translation.
#Go in “View” mode. You should see the text “This page has changes since it was last marked for translation.” at the top of the page. Click on “marked for translation”.
#Go in “View” mode. You should see the text “This page has changes since it was last marked for translation.” at the top of the page. Click on “marked for translation”.
#Review the translation units. Try to ensure that no wiki code (tables, tags, etc) gets translated. This can be done by breaking the page in multiple <translate> </translate> sections.
#Review the translation units. Check that code blocks and wiki markup are excluded, and all plain text is included.
#In the “Priority languages” section, write either “fr” or “en” as the priority language, that is, the language into which it needs to be translated.
#In the “Priority languages” section, verify that “fr” or “en” appears as the priority language, that is, the language into which it needs to be translated.
#Click on “Mark this version for translation”
#Click on “Mark this version for translation”


38,760

edits

Navigation menu