Page translation/fr: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
no edit summary
No edit summary
No edit summary
Line 4: Line 4:
</noinclude>
</noinclude>


Pour traduire une page, il faut d'abord écrire le contenu original. Lorsque ceci est fait, on marque la page pour traduction. Une personne fait alors la traduction de la page en utilisant les outils fournis par l'extension  [https://www.mediawiki.org/wiki/Extension:Translate Translate]. Des tutoriels pour cette extension peuvent être consultés [https://www.mediawiki.org/wiki/Help:Extension:Translate ici]. Finalement, une deuxième personne révise la traduction. Si une page n'a pas encore été traduite, les visiteurs peuvent voir la page dans la langue originale. Si la traduction n'a pas encore été révisée, les visiteurs peuvent voir la version non révisée.
Pour traduire une page, il faut d'abord écrire le contenu original. Lorsque ceci est fait, on marque la page pour traduction. Une personne fait alors la traduction de la page en utilisant les outils fournis par l'extension  [https://www.mediawiki.org/wiki/Extension:Translate Translate]. Des tutoriels pour cette extension peuvent être consultés [https://www.mediawiki.org/wiki/Help:Extension:Translate ici]. Finalement, une deuxième personne révise la traduction. Si une page n'a pas encore été traduite, elle est affichée dans la langue originale. Si la traduction n'a pas encore été révisée, la version non révisée est affichée.


Marquer une page pour la traduction enclenche une analyse de contenu de la page. L'extension séparera le contenu en multiples unités de traduction. Celles-ci peuvent être un titre, un paragraphe, une image, etc. Ces petites unités peuvent ensuite être traduites une par une. Cette séparation assure que la modification d'une page ne nécessite pas de la traduire de nouveau dans son entièreté. Ceci permet aussi de suivre le pourcentage d'une page qui n'est pas traduit, ou dont le contenu a été modifié depuis la dernière traduction.  
Marquer une page pour la traduction enclenche une analyse de contenu de la page. L'extension séparera le contenu en multiples unités de traduction. Celles-ci peuvent être un titre, un paragraphe, une image, etc. Ces petites unités peuvent ensuite être traduites une par une. Cette séparation assure que la modification d'une page ne nécessite pas de la traduire de nouveau dans son entièreté. Ceci permet aussi de suivre le pourcentage d'une page qui n'est pas traduit, ou dont le contenu a été modifié depuis la dernière traduction.  
rsnt_translations
56,430

edits

Navigation menu